| |
|
Gostaria
de agradecer o apoio e a participação de todos os colaboradores, cineastas,
produtores e distribuidores que
mantiveram o Brasil Plural cada vez mais presente na Europa de língua alemã até
hoje.
Em
1998 quando Marcia Paraiso, Silvia Barbosa e eu, Ralf Tambke, tivemos a iniciativa de
apresentar na escola de cinema de Munique alguns dos melhores curtas e
documentários brasileiros, batizando o evento de BRASIL PLURAL, não
imaginávamos que chegaríamos tão longe. Foram 10 anos prestigiando o nosso
cinema com qualidade e diversidade!
Em
2003, Quando o Ministério das Relações Exteriores e o Ministério da Cultura
afirmaram uma parceria que permitiu o evento oferecer, com mais
profissionalismo, cópias legendadas em alemão e seguir a itinerância por até 13
cidades da Alemanha, Áustria e Suíça vimos que, finalmente, o esforço estava
sendo reconhecido e faria parte de uma estratégia do MinC formar público, e
aumentar o relacionamento audiovisual entre o Brasil e aqueles países europeus.
Chegamos a organizar o encontro de co-produção brasil-alemanha em Munique em
janeiro de 2007. Foi então que o filme brasileiro, não ficaria restrito ao
sucesso em grandes festivais como a Berlinale, mas ocuparia a imprensa daqueles
países também com curtas, documentários e longas de baixo-orçamento,
potencializando e abrindo diversas novas possibilidades.
Eu
sempre enxerguei que um projeto como este é estratégico e não deveria depender
somente do esforço pessoal de alguns organizadores ou dos produtores que cedem
seus filmes, seria necessária a participação governamental, o que foi
facilmente compreendido pelo MRE, através do setor responsável no Itamaraty e
suas embaixadas e consulados nas cidades por onde passávamos.
O
projeto conta com um apoio efetivo do MRE de 30 mil dólares para cobrir
despesas no exterior, tais como gráfica, divulgação, passagens aéreas , frete, deslocamento na Europa, etc. O
MRE, tradicionalmente avesso a mudanças bruscas, mantém seu apoio e interesse
no projeto.
Contudo,
o Brasil Plural contava ainda com 50 mil reais do MinC/SAv/Fundo Nacional de
Cultura para cobrir despesas no Brasil, tais como criação de material de
divulgação, traduções, copias e legendas de filmes, etc. o que, infelizmente,
por contingências do MinC, não está mais disponível.
Desde
2003, com a participação do MRE e MinC/SAv/FNC, temos, a cada ano, aumentado
significativamente o acervo de filmes brasileiros da embaixada brasileira em
Berlim legendados em alemão. Permitindo assim a presença efetiva de filmes
brasileiros em mostras, festivais e retrospectivas na Alemanha.
Mas, hoje, devido a mudanças nos rumos da
SAv, eventos de baixo-custo e resultados efetivos visando criar um novo mercado
e formar público para a diversidade do nosso audiovisual não fazem mais parte
dos objetivos daquela secretaria só nos resta agradecer a parceria que tivemos
ate hoje e nos desculpar perante o MRE, os parceiros da Alemanha, suíça e Áustria,
assim com os produtores e distribuidores, suspendendo o evento.
Entendo
que, o único sentido deste trabalho voluntário se dá devido o interesse e a
participação de todos; cineastas, do público e, finalmente, fazer parte de uma
estratégia governamental de promover o nosso audiovisual e cultura!
Com
os mais sinceros votos de sucesso audiovisual, certo de que, embora
desapontados, colaboramos de alguma forma durante a vigência do Brasil Plural.
A
Equipe.
Brasil
Plural
|